| ||||||||||||
這篇明明講的就是「L」😆 | ||||||||||||
| ||||||||||||
其中一位,閣下指在下本人? 本人在此討論版內,從未說過此話! | ||||||||||||
嗯...這倒是,以我看過L大的發言,L大雖然是Lexus愛好者
但是沒有像T牌護衛隊一樣說些很沒格調的話語
我有一個夢想...一個遙不可及的夢想
有一天...開著一輛敞篷車,走在左邊是荒漠...右邊是大海的直線道路上
無邊無盡
自由自在
| ||||||||||||||||||||||
嗯...這倒是,以我看過L大的發言,L大雖然是Lexus愛好者 但是沒有像T牌護衛隊一樣說些很沒格調的話語 | ||||||||||||||||||||||
於
2010/09/15 11:45:48
發文
| |||
嗯...這倒是,以我看過L大的發言,L大雖然是Lexus愛好者 但是沒有像T牌護衛隊一樣說些很沒格調的話語 | |||
嗯嗯,看得出來,格調、水平差天與地
一位可以心平氣和好好聊車
一位只能面紅耳赤惡言相向
| |||
"And that’s the problem with the IS-F. To sprinkle the magic dust of desirability onto Lexus’ fledgling performance sub-brand, this car needed to match its Euro rivals for driver appeal, beat them on price and let enthusiasts fill in the “cachet” gap. The IS-F misses the marque; it’s a sort of designer-label STI, or an Evo’s dandy city cousin. Get kaizening on this one, Lexus. Otherwise that “F” may come to stand for… nothing much." 最後一段不過就是在講品牌,加上從頭到尾都沒提Mercedes-Benz C63 AMG,實在不懂你在爽什麼?😰 | |||
這篇review本來就沒提到C63或其他車款
重點幫您highlight了, 您是假裝看不懂, 還是真的看不懂英文?
😇
台灣加油!!
於
2010/09/15 11:46:54
發文
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
你比較像扣帽子大隊
試車手在你所連結的短片裡 在試駕C63 AMG的一些評語:
Tim's reference in regard to dynamic sedans.
@0:50 "The Mercedes is very easy to drift and slide to the edge of the track precisely."
@0:56 "Drivability is superb, although there's less feedback than in the Lexus.
@2:29 "It's not as sensitive or communicative as the Lexus, but still very much suited for toying with the car."
@3:43 "A Mercedes without intervening electronics has been unimaginable until now."
@4:44 "The Mercedes is agile and a lot of fun, the Lexus is slightly more sporty and direct."
一開始他就說明C63 amg是他拿來當依據用的車
短片五十秒他說非常容易甩尾 也可以甩的很準
56秒他說雖然比lexus的回饋要少一點 但駕馭性也是非常好
2分29秒他說沒有Lexus敏感 但也是非常好玩
3分43秒他說Merc沒有電子設備的介入是難以想像的 直到他開這台C63 AMG
4分44秒他說車子(C63 AMG)很靈敏 非常好玩 lexus更有一點運動氣息 更直接
最好這樣可以翻譯成只會跑直線啦 不要動不動睜眼說瞎話 亂扣別人反T大帽子😝
Nico Rosberg, Champion of 2010 F1 Championship!!!
Vodafone-Mclaren-Mercedes, Champion of 2010 F1 Championship!!!
| ||||||||||||
| ||||||||||||
我只知道這篇文裡面,筆戰開始後上面的紅字還比較早出現...
別因為別人意見跟你不同後就只知道罵人反T...
我有一個夢想...一個遙不可及的夢想
有一天...開著一輛敞篷車,走在左邊是荒漠...右邊是大海的直線道路上
無邊無盡
自由自在
| |||
你把業代弄緊張了 | |||
啊災...
"the truth about cars" 也是他自己找來的😇
台灣加油!!
| ||||||||||||
這篇review本來就沒提到C63或其他車款 重點幫您highlight了, 您是假裝看不懂, 還是真的看不懂英文? 😇 | ||||||||||||
"lure well-heeled hormonal enthusiasts away from Euro thoroughbreds like the M3"
"Clearly, the F’s not going to eat an M’s lunch on aesthetics alone."
"Nosing onto a crowded road raises more questions about this Lexus’ M-beating mission."
最後一段說的不過是IS-F如果不拿M3做標竿來打響名號的話,IS-F就變成名牌STi和EVO而已了。問題的重點還是C63根本就沒放在編輯的眼裡啊。講了半天不過是M3 > IS-F而已,你捧了半天C63又是在捧什麼?
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
你比較像扣帽子大隊 試車手在你所連結的短片裡 在試駕C63 AMG的一些評語: Tim's reference in regard to dynamic sedans. @0:50 "The Mercedes is very easy to drift and slide to the edge of the track precisely." @0:56 "Drivability is superb, although there's less feedback than in the Lexus. @2:29 "It's not as sensitive or communicative as the Lexus, but still very much suited for toying with the car." @3:43 "A Mercedes without intervening electronics has been unimaginable until now." @4:44 "The Mercedes is agile and a lot of fun, the Lexus is slightly more sporty and direct." 一開始他就說明C63 amg是他拿來當依據用的車 短片五十秒他說非常容易甩尾 也可以甩的很準 56秒他說雖然比lexus的回饋要少一點 但駕馭性也是非常好 2分29秒他說沒有Lexus敏感 但也是非常好玩 3分43秒他說Merc沒有電子設備的介入是難以想像的 直到他開這台C63 AMG 4分44秒他說車子(C63 AMG)很靈敏 非常好玩 lexus更有一點運動氣息 更直接 最好這樣可以翻譯成只會跑直線啦 不要動不動睜眼說瞎話 亂扣別人反T大帽子😝 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
"lure well-heeled hormonal enthusiasts away from Euro thoroughbreds like the M3" "Clearly, the F’s not going to eat an M’s lunch on aesthetics alone." "Nosing onto a crowded road raises more questions about this Lexus’ M-beating mission." 最後一段說的不過是IS-F如果不拿M3做標竿來打響名號的話,IS-F就變成名牌STi和EVO而已了。問題的重點還是C63根本就沒放在編輯的眼裡啊。講了半天不過是M3 > IS-F而已,你捧了半天C63又是在捧什麼? | ||||||||||||||||||||||
你英文程度真的不是很好.......
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
你英文程度真的不是很好....... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||
一切都是相對的,說C63只會跑直線當然是相對於IS-F說的,這實在是再明顯也不過了吧?文意有這麼艱深嗎?😰 | |||
那把話稍微轉一下說IS-F過灣比較有利直接不是很好...
說C63只能跑直線就像是在說C63過彎碰到IS-F就變成廢物一樣...
你說相對的...那IS-F相對的在直線上碰到C63也是廢物囉
我有一個夢想...一個遙不可及的夢想
有一天...開著一輛敞篷車,走在左邊是荒漠...右邊是大海的直線道路上
無邊無盡
自由自在
| ||||||||||||
| ||||||||||||
打錯了, 我是說你英文程度太棒了~ 😇 😇 😇
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
你英文程度真的不是很好....... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
而且好好的一部IS-F就這樣被他搞low了 (雖然我還是買不起)
台灣加油!!
| ||||||||||||
那把話稍微轉一下說IS-F過灣比較有利直接不是很好... 說C63只能跑直線就像是在說C63過彎碰到IS-F就變成廢物一樣... 你說相對的...那IS-F相對的在直線上碰到C63也是廢物囉 | ||||||||||||
| |||
而且好好的一部IS-F就這樣被他搞low了 (雖然我還是買不起) | |||
IS-F 訂價太貴了. 🙂 🙂 🙂 TOYOTA 高層腦袋壞掉.
我想請問一下......TOYOTA 高層怎麼是開 Audi 阿? 😆 😆 😆
http://www.leftlanenews.com/after-apology-toyota-ceo-drove-away-in-audi.html
於
2010/09/15 12:06:33
發文
| ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
那你開的車跑不贏IS-F 直接拿去報廢好了
Nico Rosberg, Champion of 2010 F1 Championship!!!
Vodafone-Mclaren-Mercedes, Champion of 2010 F1 Championship!!!
| ||||||||||||
IS-F 訂價太貴了. 🙂 🙂 🙂 TOYOTA 高層腦袋壞掉. 我想請問一下......TOYOTA 高層怎麼是開 Audi 阿? 😆 😆 😆 http://www.leftlanenews.com/after-apology-toyota-ceo-drove-away-in-audi.html | ||||||||||||
我怎麼記得你是擁T的~~~😲
喜樂的心乃是良藥,憂傷的靈使骨枯乾。
千萬別跟豬打架,這只會讓你變髒,卻讓豬樂在其中。
共
152
則留言