"ㄧ個Move" 正式寫進F1 2012規則
#F1

niba(kevinni)

2011/10/20 09:45:56

發文

#3801436 IP 91.87.*.* 修改過 1 次 (顯示最近5筆修改紀錄) 檢舉這篇文章

2011/10/20 09:45:56

發文IP 91.87.*.*

今年比賽有幾個涉及racing line的爭議甚至碰撞, 所以FIA決定把車手手冊的"ㄧ個move"提升一個層級到規則內, 結合 racing line做較佳的爭議判斷 影響的會是.... 沒有"黃牌"的空間了, 阻擋的畫面會變少 恩, 你不會看到車手的纏鬥, 反正後車要讓前車 再結合DRS的假超車 F1真好看... 我只能確定, 你看F1睡著的機會又更高了 新聞來源轉貼自grandprix.com One-move rule to become part of F1 regulations A concrete definition of Formula 1's so-called 'one move rule' laid down by the FIA's Sporting Working Group is to be written into the 2012 Sporting Regulations. There has been controversy over whether, having moved to defend position, drivers are permitted to revert back to the ideal racing line approaching the following corner, or whether that constitutes a second move. The advent of the DRS (Drag Reduction Zone) and the greater speed differentials that the initiative has prompted, have increased the drivers' wishes for clarity. In Korea, Mercedes driver Nico Rosberg said: "From my point of view there have been several incidents in the last few races where drivers haven't had penalties and they should have had. I think it would be a very good thing to clarify that again, even more precisely, because it is a dangerous area. "If drivers are not leaving space for the guy outside, it could be a very dangerous incident. I think it is important and that should solve things, so it should be better for next year." Team mate Michael Schumacher, who prompted renewed discussion after his spirited defence against Lewis Hamilton at Monza, does not believe any clarification is necessary, however. "I think it's clear what you can and cannot do," Schumacher said in Korea. "It's just a point of view that the stewards may take, and we don't always have the same stewards. It's not always exactly the same incident or situation, so there is always room for interpretation. I don't think it's always possible to see things absolutely black and white."

2011/10/20 10:58:50

發文IP 188.251.*.*

今年比賽有幾個涉及racing line的爭議甚至碰撞, 所以FIA決定把車手手冊的"ㄧ個move"提升一個層級到規則內, 結合 racing line做較佳的爭議判斷 影響的會是.... 沒有"黃牌"的空間了, 阻擋的畫面會變少 恩, 你不會看到車手的纏鬥, 反正慢車要讓快車 再結合DRS的假超車 F1真好看... 我只能確定, 你看F1睡著的機會又更高了 新聞來源轉貼自grandprix.com One-move rule to become part of F1 regulations A concrete definition of Formula 1's so-called 'one move rule' laid down by the FIA's Sporting Working Group is to be written into the 2012 Sporting Regulations. There has been controversy over whether, having moved to defend position, drivers are permitted to revert back to the ideal racing line approaching the following corner, or whether that constitutes a second move. The advent of the DRS (Drag Reduction Zone) and the greater speed differentials that the initiative has prompted, have increased the drivers' wishes for clarity. In Korea, Mercedes driver Nico Rosberg said: "From my point of view there have been several incidents in the last few races where drivers haven't had penalties and they should have had. I think it would be a very good thing to clarify that again, even more precisely, because it is a dangerous area. "If drivers are not leaving space for the guy outside, it could be a very dangerous incident. I think it is important and that should solve things, so it should be better for next year." Team mate Michael Schumacher, who prompted renewed discussion after his spirited defence against Lewis Hamilton at Monza, does not believe any clarification is necessary, however. "I think it's clear what you can and cannot do," Schumacher said in Korea. "It's just a point of view that the stewards may take, and we don't always have the same stewards. It's not always exactly the same incident or situation, so there is always room for interpretation. I don't think it's always possible to see things absolutely black and white."
今年比賽有幾個涉及racing line的爭議甚至碰撞, 所以FIA決定把車手手冊的"ㄧ個move"提升一個層級到規則內, 結合 racing line做較佳的爭議判斷

影響的會是....
沒有"黃牌"的空間了, 阻擋的畫面會變少

恩, 你不會看到車手的纏鬥, 反正慢車要讓快車
再結合DRS的假超車
F1真好看...
我只能確定, 你看F1睡著的機會又更高了

新聞來源轉貼自grandprix.com

One-move rule to become part of F1 regulations
A concrete definition of Formula 1's so-called 'one move rule' laid down by the FIA's Sporting Working Group is to be written into the 2012 Sporting Regulations.

There has been controversy over whether, having moved to defend position, drivers are permitted to revert back to the ideal racing line approaching the following corner, or whether that constitutes a second move.

The advent of the DRS (Drag Reduction Zone) and the greater speed differentials that the initiative has prompted, have increased the drivers' wishes for clarity.

In Korea, Mercedes driver Nico Rosberg said: "From my point of view there have been several incidents in the last few races where drivers haven't had penalties and they should have had. I think it would be a very good thing to clarify that again, even more precisely, because it is a dangerous area.

"If drivers are not leaving space for the guy outside, it could be a very dangerous incident. I think it is important and that should solve things, so it should be better for next year."

Team mate Michael Schumacher, who prompted renewed discussion after his spirited defence against Lewis Hamilton at Monza, does not believe any clarification is necessary, however.

"I think it's clear what you can and cannot do," Schumacher said in Korea. "It's just a point of view that the stewards may take, and we don't always have the same stewards. It's not always exactly the same incident or situation, so there is always room for interpretation. I don't think it's always possible to see things absolutely black and white."

20

則留言

1

我想當老闆(twsnake2003)

2011/10/20 09:51:08

發文

#3801452 IP 52.207.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
我倒不至於認為比賽變沒刺激感
至少可以讓路隊長閃一邊去
不然快車在難超車的賽道遇到
一堆路隊長是會讓人火大的...😇
歡迎來980料理網訂購美味生鮮料理 網址:www.980.com.tw/

niba(kevinni)

2011/10/20 09:59:07

發文

#3801481 IP 188.250.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 twsnake2003 (超缺錢型男) 所寫
我倒不至於認為比賽變沒刺激感
至少可以讓路隊長閃一邊去
不然快車在難超車的賽道遇到
一堆路隊長是會讓人火大的...😇


就是個trade-off了

車手纏鬥比較能讓我熱血些

現在的DRS就已經解決大部分快車超不過"真正的慢車"的問題

而DRS也超不過, 代表兩台車有拼, 就應該多拼一下順便拼拼人氣
現在的車手真怕碰撞, 因納入規則聽說是來自於車手的聲音

肥YA~(coolfat)

2011/10/20 10:48:27

發文

#3801662 IP 242.43.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 twsnake2003 (超缺錢型男) 所寫
我倒不至於認為比賽變沒刺激感
至少可以讓路隊長閃一邊去
不然快車在難超車的賽道遇到
一堆路隊長是會讓人火大的...😇



路隊長是讓人火大
但我覺得有本事你就超阿~

規定慢車就要讓路~那贏家永遠都是那些快車
車慢但是靠技術鞏固位置我覺得才是比賽的精隨

沒超車本事~一直拿冠軍~也只是讓人閒話不是嗎
我還是喜歡拚得你死我活的賽車比較好看😌
我要在一年內"再"瘦20公斤~~~~

維克(bvmbmb)

2011/10/20 10:55:24

發文

#3801690 IP 250.146.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 coolfat (寂寞寂寞就好) 所寫
回應 twsnake2003 (超缺錢型男) 所寫
我倒不至於認為比賽變沒刺激感
至少可以讓路隊長閃一邊去
不然快車在難超車的賽道遇到
一堆路隊長是會讓人火大的...😇



路隊長是讓人火大
但我覺得有本事你就超阿~

規定慢車就要讓路~那贏家永遠都是那些快車
車慢但是靠技術鞏固位置我覺得才是比賽的精隨

沒超車本事~一直拿冠軍~也只是讓人閒話不是嗎
我還是喜歡拚得你死我活的賽車比較好看😌

+1
一個Move會不會太超過了點?
二個還差不多...
不然一點意思都沒有...
要是A.Senna還在世,大概會跳出來開罵吧?

全世界最孤獨的人(timfang)

2011/10/20 12:33:18

發文

#3801987 IP 253.232.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
沒差,反正現在已經夠難看的了!😞

逆襲的大蘇(mn)

2011/10/20 21:20:42

發文

#3803041 IP 239.243.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
201X"不準Move"😆

中山路隊長(nismuo)

2011/10/20 21:22:13

發文

#3803049 IP 242.42.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 mn (逆襲的大舒) 所寫
201X"不準Move"😆


202x
不準車手上車
請大家比照烈火兄弟用跑的跟在車旁邊😆😆😆😆

老了就不要汪(touheidada)

2011/10/20 21:36:42

發文

#3803100 IP 239.250.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章

一對人英文能力差在那亂解讀😌

啥鬼翻譯😝

這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間

不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規

以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的

艾普洛(jw81086)

2011/10/21 22:53:18

發文

#3805670 IP 253.227.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 twsnake2003 (超缺錢型男) 所寫
我倒不至於認為比賽變沒刺激感
至少可以讓路隊長閃一邊去
不然快車在難超車的賽道遇到
一堆路隊長是會讓人火大的...😇

在超難超車的賽道
假如有輛慢車有奪冠機會且能終止Vettel快車連續奪冠(只要不失誤就能守得住)
請問你會叫前面慢車閃邊去 讓給後面的Vette快車過嗎😇

KiMiKa(ultimatum21)

2011/10/21 23:21:23

發文

#3805747 IP 250.118.*.* 修改過 3 次 (顯示最近5筆修改紀錄) 檢舉這篇文章

2011/10/21 23:21:23

發文IP 250.118.*.*

[quote=touheidada (衛生愛智QQ)] 一對人英文能力差在那亂解讀[嘆氣] 啥鬼翻譯[吐舌頭] 這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間 不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規 以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的[/quote] 那你全文翻一下???

2011/10/21 23:35:53

發文IP 250.118.*.*

[quote=touheidada (衛生愛智QQ)] 一對人英文能力差在那亂解讀[嘆氣] 啥鬼翻譯[吐舌頭] 這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間 不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規 以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的[/quote] 你英文好那你全文翻一下??? 跟大家講一下那一段FIA 說要留給對手空間?? 那一段是NICO ROSBERG 說的 FIA 的說法只是前面兩行而已 意思是如果你離開RACING LINE 去防守後車 然後在進彎前又想回到理想的RACING LINE 這個動作可以被視為第二次移動,就這樣而已 下面其他的都是車手自已的說法~ 我個人的解讀:規則是一回事,什麼時機拿出來用又是一回事~!

2011/10/21 23:45:31

發文IP 250.118.*.*

[quote=touheidada (衛生愛智QQ)] 一對人英文能力差在那亂解讀[嘆氣] 啥鬼翻譯[吐舌頭] 這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間 不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規 以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的[/quote] 你英文好那你全文翻一下??? 跟大家講一下那一段FIA 說要留給對手空間?? 那一段是NICO ROSBERG 說的 FIA 的說法只是前面兩行而已 意思是如果你離開RACING LINE 去防守後車 然後在進彎前又想回到理想的RACING LINE 這個動作可以被視為第二次移動,就這樣而已 下面其他的都是車手自已的說法~ 我個人的解讀:規則是一回事,什麼時機拿出來用又是一回事 一次變線這個規則是沒有問題,一直以來都是這樣 但是問題就是在於進彎時再回到RACING LINE 算不算第二次變線 之前是模糊地帶,現在是將他寫進規則了 以後就是你變一次線去守後車 如果沒守住,就算要進彎,你就不能再回到RACING LINE 上了 這樣算是有利於後車的攻擊方 如果這規則要嚴格實行 明年車手的防守方式可能會有所改變~

2011/10/21 23:48:02

發文IP 250.118.*.*

[quote=touheidada (衛生愛智QQ)] 一對人英文能力差在那亂解讀[嘆氣] 啥鬼翻譯[吐舌頭] 這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間 不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規 以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的[/quote] 你英文好那你全文翻一下??? 跟大家講一下那一段FIA 說要留給對手空間?? 那一段是NICO ROSBERG 說的 FIA 的說法只是前面兩行而已 意思是如果你離開RACING LINE 去防守後車 然後在進彎前又想回到理想的RACING LINE 這個動作可以被視為第二次移動,就這樣而已 下面其他的都是車手自已的說法~ 我個人的解讀:規則是一回事,什麼時機拿出來用又是一回事 一次變線這個規則是沒有問題,一直以來都是這樣 但是問題就是在於進彎時再回到RACING LINE 算不算第二次變線 之前是模糊地帶,現在是將他寫進規則了 以後就是你變一次線去守後車 如果沒守住,就算要進彎,你就不能再回到RACING LINE 上了 這樣算是有利於後車的攻擊方 如果這規則要嚴格實行 明年車手的防守方式可能會有所改變~
回應 touheidada (衛生愛智QQ) 所寫

一對人英文能力差在那亂解讀😌

啥鬼翻譯😝

這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間

不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規

以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的


你英文好那你全文翻一下???

跟大家講一下那一段FIA 說要留給對手空間??

那一段是NICO ROSBERG 說的

FIA 的說法只是前面兩行而已

意思是如果你離開RACING LINE 去防守後車

然後在進彎前又想回到理想的RACING LINE

這個動作可以被視為第二次移動,就這樣而已

下面其他的都是車手自已的說法~



我個人的解讀:規則是一回事,什麼時機拿出來用又是一回事


一次變線這個規則是沒有問題,一直以來都是這樣

但是問題就是在於進彎時再回到RACING LINE 算不算第二次變線

之前是模糊地帶,現在是將他寫進規則了

以後就是你變一次線去守後車

如果沒守住,就算要進彎,你就不能再回到RACING LINE 上了

這樣算是有利於後車的攻擊方

如果這規則要嚴格實行

明年車手的防守方式可能會有所改變~
小黑不離開McLaren我就不再支持麥拉拉~

老了就不要汪(touheidada)

2011/10/22 00:17:28

發文

#3805886 IP 239.250.*.* 修改過 1 次 (顯示最近5筆修改紀錄) 檢舉這篇文章

2011/10/22 00:17:28

發文IP 239.250.*.*

[quote=ultimatum21 (KiMiKa)][quote=touheidada (衛生愛智QQ)] 一對人英文能力差在那亂解讀[嘆氣] 啥鬼翻譯[吐舌頭] 這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間 不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規 以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的[/quote] 你英文好那你全文翻一下??? 跟大家講一下那一段FIA 說要留給對手空間?? 那一段是NICO ROSBERG 說的 FIA 的說法只是前面兩行而已 意思是如果你離開RACING LINE 去防守後車 然後在進彎前又想回到理想的RACING LINE 這個動作可以被視為第二次移動,就這樣而已 下面其他的都是車手自已的說法~ 我個人的解讀:規則是一回事,什麼時機拿出來用又是一回事 一次變線這個規則是沒有問題,一直以來都是這樣 但是問題就是在於進彎時再回到RACING LINE 算不算第二次變線 之前是模糊地帶,現在是將他寫進規則了 以後就是你變一次線去守後車 [color="#FF0000"]如果沒守住,就算要進彎,你就不能再回到RACING LINE 上了[/color] 這樣算是有利於後車的攻擊方 如果這規則要嚴格實行 明年車手的防守方式可能會有所改變~ [/quote] 笑話[吐舌頭] 啥鬼解讀[吐舌頭] 不回到racing line請問要怎麼過彎,然不成從彎頂點插下去啊[吐舌頭] FIA這次闡述就是說從防守的line在入彎時回去racing line是OK的,不違反防守只能移動一次的原則 但是前提是你回去racing line時要留給對手足夠的空間 要不然就是要等對手過你才可以回去 英文不是像你這種按字面翻中文的啦,要用"腦"去了解他的意思[嘆氣]

2011/10/22 00:27:18

發文IP 239.250.*.*

[quote=ultimatum21 (KiMiKa)][quote=touheidada (衛生愛智QQ)] 一對人英文能力差在那亂解讀[嘆氣] 啥鬼翻譯[吐舌頭] 這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間 不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規 以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的[/quote] 你英文好那你全文翻一下??? 跟大家講一下那一段FIA 說要留給對手空間?? 那一段是NICO ROSBERG 說的 FIA 的說法只是前面兩行而已 意思是如果你離開RACING LINE 去防守後車 然後在進彎前又想回到理想的RACING LINE 這個動作可以被視為第二次移動,就這樣而已 下面其他的都是車手自已的說法~ 我個人的解讀:規則是一回事,什麼時機拿出來用又是一回事 一次變線這個規則是沒有問題,一直以來都是這樣 但是問題就是在於進彎時再回到RACING LINE 算不算第二次變線 之前是模糊地帶,現在是將他寫進規則了 以後就是你變一次線去守後車 [color="#FF0000"]如果沒守住,就算要進彎,你就不能再回到RACING LINE 上了[/color] 這樣算是有利於後車的攻擊方 如果這規則要嚴格實行 明年車手的防守方式可能會有所改變~ [/quote] 笑話[吐舌頭] 啥鬼解讀[吐舌頭] 不回到racing line請問要怎麼過彎,然不成從彎頂點插下去啊[吐舌頭] FIA這次闡述就是說[color="#0000FF"]從防守的line在入彎時回去racing line是OK的,不違反防守只能移動一次的原則[/color] 但是[color="#0000FF"]前提是你回去racing line時要留給對手足夠的空間[/color] 要不然就是要等對手過你才可以回去 英文不是像你這種按字面翻中文的啦,要用"腦"去了解他的意思[嘆氣]
回應 ultimatum21 (KiMiKa) 所寫
回應 touheidada (衛生愛智QQ) 所寫

一對人英文能力差在那亂解讀😌

啥鬼翻譯😝

這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間

不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規

以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的


你英文好那你全文翻一下???

跟大家講一下那一段FIA 說要留給對手空間??

那一段是NICO ROSBERG 說的

FIA 的說法只是前面兩行而已

意思是如果你離開RACING LINE 去防守後車

然後在進彎前又想回到理想的RACING LINE

這個動作可以被視為第二次移動,就這樣而已

下面其他的都是車手自已的說法~



我個人的解讀:規則是一回事,什麼時機拿出來用又是一回事


一次變線這個規則是沒有問題,一直以來都是這樣

但是問題就是在於進彎時再回到RACING LINE 算不算第二次變線

之前是模糊地帶,現在是將他寫進規則了

以後就是你變一次線去守後車

如果沒守住,就算要進彎,你就不能再回到RACING LINE 上了

這樣算是有利於後車的攻擊方

如果這規則要嚴格實行

明年車手的防守方式可能會有所改變~


笑話😝 啥鬼解讀😝 不回到racing line請問要怎麼過彎,然不成從彎頂點插下去啊😝

FIA這次闡述就是說從防守的line在入彎時回去racing line是OK的,不違反防守只能移動一次的原則
但是前提是你回去racing line時要留給對手足夠的空間
要不然就是要等對手過你才可以回去

英文不是像你這種按字面翻中文的啦,要用"腦"去了解他的意思😌

阿龍索向前走(falonso2008)

2011/10/22 00:39:22

發文

#3805923 IP 246.167.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 touheidada (衛生愛智QQ) 所寫
回應 ultimatum21 (KiMiKa) 所寫
回應 touheidada (衛生愛智QQ) 所寫

一對人英文能力差在那亂解讀😌

啥鬼翻譯😝

這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間

不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規

以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的


你英文好那你全文翻一下???

跟大家講一下那一段FIA 說要留給對手空間??

那一段是NICO ROSBERG 說的

FIA 的說法只是前面兩行而已

意思是如果你離開RACING LINE 去防守後車

然後在進彎前又想回到理想的RACING LINE

這個動作可以被視為第二次移動,就這樣而已

下面其他的都是車手自已的說法~



我個人的解讀:規則是一回事,什麼時機拿出來用又是一回事


一次變線這個規則是沒有問題,一直以來都是這樣

但是問題就是在於進彎時再回到RACING LINE 算不算第二次變線

之前是模糊地帶,現在是將他寫進規則了

以後就是你變一次線去守後車

如果沒守住,就算要進彎,你就不能再回到RACING LINE 上了

這樣算是有利於後車的攻擊方

如果這規則要嚴格實行

明年車手的防守方式可能會有所改變~


笑話😝 啥鬼解讀😝 不回到racing line請問要怎麼過彎,然不成從彎頂點插下去啊😝

FIA這次闡述就是說從防守的line在入彎時回去racing line是OK的,不違反防守只能移動一次的原則
但是前提是你回去racing line時要留給對手足夠的空間
要不然就是要等對手過你才可以回去

英文不是像你這種按字面翻中文的啦,要用"腦"去了解他的意思😌


你怎自己罵自己 😍

😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍


不屈的精神與追求勝利的渴望

KiMiKa(ultimatum21)

2011/10/22 00:40:53

發文

#3805927 IP 250.118.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 touheidada (衛生愛智QQ) 所寫
回應 ultimatum21 (KiMiKa) 所寫
回應 touheidada (衛生愛智QQ) 所寫

一對人英文能力差在那亂解讀😌

啥鬼翻譯😝

這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間

不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規

以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的


你英文好那你全文翻一下???

跟大家講一下那一段FIA 說要留給對手空間??

那一段是NICO ROSBERG 說的

FIA 的說法只是前面兩行而已

意思是如果你離開RACING LINE 去防守後車

然後在進彎前又想回到理想的RACING LINE

這個動作可以被視為第二次移動,就這樣而已

下面其他的都是車手自已的說法~



我個人的解讀:規則是一回事,什麼時機拿出來用又是一回事


一次變線這個規則是沒有問題,一直以來都是這樣

但是問題就是在於進彎時再回到RACING LINE 算不算第二次變線

之前是模糊地帶,現在是將他寫進規則了

以後就是你變一次線去守後車

如果沒守住,就算要進彎,你就不能再回到RACING LINE 上了

這樣算是有利於後車的攻擊方

如果這規則要嚴格實行

明年車手的防守方式可能會有所改變~


笑話😝 啥鬼解讀😝 不回到racing line請問要怎麼過彎,然不成從彎頂點插下去啊😝

FIA這次闡述就是說從防守的line在入彎時回去racing line是OK的,不違反防守只能移動一次的原則
但是前提是你回去racing line時要留給對手足夠的空間
要不然就是要等對手過你才可以回去

英文不是像你這種按字面翻中文的啦,要用"腦"去了解他的意思😌


這裏的狀況就是有後車,不能回去的意思就是要等對方過去之後才能回去

有那個車手入彎不走RACING LINE 的

不能回去的意思是不能再回去防守,

誰跟你照字面翻了,FIA 字面也不是這樣說的😰😰
小黑不離開McLaren我就不再支持麥拉拉~

Momoo(powerto123)

2011/10/22 00:44:23

發文

#3805935 IP 189.20.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
😌綁手綁腳的規則😌
台灣何時才流行賽車啊?http://tw.myblog.yahoo.com/momoo-ka fb game http://apps.facebook.com/farmwow/?ftype=flyfish&uid=100000420900609

老了就不要汪(touheidada)

2011/10/22 00:52:41

發文

#3805946 IP 239.250.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章

那個英文新聞的標題下得很爛啦

搞得好像有個叫"one move"的新規則似的

然後就一堆亂掰網友解讀成"只能移動一次"😌

one move這條規則早就存在啦,就是以前說的防守只能變線一次啊
現在只是把one move這條規則闡釋得更清楚,規定什麼情況可以什麼不可以
而不是出現什麼新規則了😌

老了就不要汪(touheidada)

2011/10/22 01:01:29

發文

#3805955 IP 239.250.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 ultimatum21 (KiMiKa) 所寫
回應 touheidada (衛生愛智QQ) 所寫
回應 ultimatum21 (KiMiKa) 所寫
回應 touheidada (衛生愛智QQ) 所寫

一對人英文能力差在那亂解讀😌

啥鬼翻譯😝

這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間

不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規

以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的


你英文好那你全文翻一下???

跟大家講一下那一段FIA 說要留給對手空間??

那一段是NICO ROSBERG 說的

FIA 的說法只是前面兩行而已

意思是如果你離開RACING LINE 去防守後車

然後在進彎前又想回到理想的RACING LINE

這個動作可以被視為第二次移動,就這樣而已

下面其他的都是車手自已的說法~



我個人的解讀:規則是一回事,什麼時機拿出來用又是一回事


一次變線這個規則是沒有問題,一直以來都是這樣

但是問題就是在於進彎時再回到RACING LINE 算不算第二次變線

之前是模糊地帶,現在是將他寫進規則了

以後就是你變一次線去守後車

如果沒守住,就算要進彎,你就不能再回到RACING LINE 上了

這樣算是有利於後車的攻擊方

如果這規則要嚴格實行

明年車手的防守方式可能會有所改變~


笑話😝 啥鬼解讀😝 不回到racing line請問要怎麼過彎,然不成從彎頂點插下去啊😝

FIA這次闡述就是說從防守的line在入彎時回去racing line是OK的,不違反防守只能移動一次的原則
但是前提是你回去racing line時要留給對手足夠的空間
要不然就是要等對手過你才可以回去

英文不是像你這種按字面翻中文的啦,要用"腦"去了解他的意思😌


這裏的狀況就是有後車,不能回去的意思就是要等對方過去之後才能回去

有那個車手入彎不走RACING LINE 的

不能回去的意思是不能再回去防守,

誰跟你照字面翻了,FIA 字面也不是這樣說的😰😰


啥不能回去防守😝 我空間夠當然還是可以回racing line守你
重點是防守要給別人足夠的空間,而不是不能防守😝
一堆搞不清楚狀況的人😌

KiMiKa(ultimatum21)

2011/10/22 01:26:57

發文

#3805986 IP 250.118.*.* 修改過 1 次 (顯示最近5筆修改紀錄) 檢舉這篇文章

2011/10/22 01:26:57

發文IP 250.118.*.*

其實整篇的重點就是這一句了 There has been controversy over whether, having moved to defend position, drivers are permitted to revert back to the ideal racing line approaching the following corner, or whether that constitutes a second move. 我的翻譯是 『一直以來的爭議是在於,當你必須移動去防守你的位置(名次)時,在接近入彎時 車手是被允許回到正常racing line的,而現在這可能被視為第二動作』 如有翻錯請指正 FIA 好像完全沒提到留給對手空間的事吧 schumi的說法也很有趣 『這是很清楚的,什麼事你可以做,什麼事不可以,這只是一個stewards可以利用的觀點,而且我們也不是都同樣的那些stewards,每一次事件和狀況也不是都相同的,所以也都還有解讀的空間,我不覺得我們有可能看到事情永遠都只是絕對的黑與白。』 意思就是還是有很多的灰色地帶[嘆氣][嘆氣]

2011/10/22 01:29:12

發文IP 250.118.*.*

其實整篇的重點就是這一句了 There has been controversy over whether, having moved to defend position, drivers are permitted to revert back to the ideal racing line approaching the following corner, or whether that constitutes a second move. 我的翻譯是 『一直以來的爭議是在於,當你必須移動去防守你的位置(名次)時,在接近入彎時 車手是被允許回到正常racing line的,而現在這可能被視為第二動作』 如有翻錯請指正 FIA 好像完全沒提到留給對手空間的事吧 討海,可不可以請你指出那裏FIA有說留空間的事 不要自已解讀,然後說別人不懂 schumi的說法也很有趣 『這是很清楚的,什麼事你可以做,什麼事不可以,這只是一個stewards可以利用的觀點,而且我們也不是都同樣的那些stewards,每一次事件和狀況也不是都相同的,所以也都還有解讀的空間,我不覺得我們有可能看到事情永遠都只是絕對的黑與白。』 意思就是還是有很多的灰色地帶[嘆氣][嘆氣]
其實整篇的重點就是這一句了

There has been controversy over whether, having moved to defend position, drivers are permitted to revert back to the ideal racing line approaching the following corner, or whether that constitutes a second move.

我的翻譯是
『一直以來的爭議是在於,當你必須移動去防守你的位置(名次)時,在接近入彎時
車手是被允許回到正常racing line的,而現在這可能被視為第二動作』
如有翻錯請指正

FIA 好像完全沒提到留給對手空間的事吧
討海,可不可以請你指出那裏FIA有說留空間的事
不要自已解讀,然後說別人不懂


schumi的說法也很有趣
『這是很清楚的,什麼事你可以做,什麼事不可以,這只是一個stewards可以利用的觀點,而且我們也不是都同樣的那些stewards,每一次事件和狀況也不是都相同的,所以也都還有解讀的空間,我不覺得我們有可能看到事情永遠都只是絕對的黑與白。』

意思就是還是有很多的灰色地帶😌😌
小黑不離開McLaren我就不再支持麥拉拉~

老了就不要汪(touheidada)

2011/10/22 02:57:38

發文

#3806015 IP 239.250.*.* 修改過 2 次 (顯示最近5筆修改紀錄) 檢舉這篇文章

2011/10/22 02:57:38

發文IP 239.250.*.*

[quote=ultimatum21 (KiMiKa)]其實整篇的重點就是這一句了 There has been controversy over [color="#FF0000"]whether[/color], having moved to defend position, drivers are permitted to revert back to the ideal racing line approaching the following corner, or [color="#FF0000"] whether [/color]that constitutes a second move. 我的翻譯是 『一直以來的爭議是在於,當你必須移動去防守你的位置(名次)時,在接近入彎時 車手是被允許回到正常racing line的,而現在[color="#FF0000"]這可能被視為第二動作[/color]』 如有翻錯請指正 FIA 好像完全沒提到留給對手空間的事吧 討海,可不可以請你指出那裏FIA有說留空間的事 不要自已解讀,然後說別人不懂 schumi的說法也很有趣 『這是很清楚的,什麼事你可以做,什麼事不可以,這只是一個stewards可以利用的觀點,而且我們也不是都同樣的那些stewards,每一次事件和狀況也不是都相同的,所以也都還有解讀的空間,我不覺得我們有可能看到事情永遠都只是絕對的黑與白。』 意思就是還是有很多的灰色地帶[嘆氣][嘆氣][/quote] 俺可是從turbo時代就開始看F1的,當然要維持F1討論區的最高水準乎[害羞] 任何誤導網友的言論當然都要被砲轟[吐舌頭] 麻煩去翻翻你的國中課本查查"whether"的意思好嗎 人家是假設語氣討論"是否",[color="#FF0000"]FIA可從來沒說防守後回racing line就算第二次移動[/color][吐舌頭] [color="#FF0000"]更沒說禁止這種行為[/color] 這個規則FIA也還在研議中,這都只是媒體報導,還沒定論,新聞裡面沒一句是FIA講的,少打著FIA的名號[吐舌頭] 這篇文寫得不清不楚,那根據俺google到的媒體消息是這樣的,當然俺一開始從rosberg的語氣中就大概了解在說啥了 According to the Autosport website, F1's Sporting Working Group have approved plans to add the 'one move' definition to the 2012 rules. The plan will now see the draft rule ratified by the World Motor Sport Council before it is added to the 2012 rulebook. According to the Autosport report, the new rule will define that [color="#FF0000"]"drivers can make one move to defend their position, and must then leave at least one full car's width of asphalt on the outside (which does not include the kerb)[/color][color="#0000FF"] if they return to their racing line". [/color]...................重點是這句,俺想寫得很清楚了 And this new rule, while not yet official, is set to be introduced to the stewards from tomorrow's Korean Grand Prix 你防守後回到racing line可以,但至少在外側留給人家一台車的空間 以上的只是要玩趴無知網友用的[嘆氣],聰明的網友只要看俺下面的結論就好了[害羞] -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [b][color="#FF0000"]簡單來說就是要禁止那種把其他車手逼到壓草的情況啦[/color][/b]

2011/10/22 03:09:31

發文IP 239.250.*.*

[quote=ultimatum21 (KiMiKa)]其實整篇的重點就是這一句了 There has been controversy over [color="#FF0000"]whether[/color], having moved to defend position, drivers are permitted to revert back to the ideal racing line approaching the following corner, or [color="#FF0000"] whether [/color]that constitutes a second move. 我的翻譯是 『一直以來的爭議是在於,當你必須移動去防守你的位置(名次)時,在接近入彎時 車手是被允許回到正常racing line的,而現在[color="#FF0000"]這可能被視為第二動作[/color]』 如有翻錯請指正 FIA 好像完全沒提到留給對手空間的事吧 討海,可不可以請你指出那裏FIA有說留空間的事 不要自已解讀,然後說別人不懂 schumi的說法也很有趣 『這是很清楚的,什麼事你可以做,什麼事不可以,這只是一個stewards可以利用的觀點,而且我們也不是都同樣的那些stewards,每一次事件和狀況也不是都相同的,所以也都還有解讀的空間,我不覺得我們有可能看到事情永遠都只是絕對的黑與白。』 意思就是還是有很多的灰色地帶[嘆氣][嘆氣][/quote] 俺可是從turbo時代就開始看F1的,當然要維持F1討論區的最高水準乎[害羞] 任何誤導網友的言論當然都要被砲轟[吐舌頭] 麻煩去翻翻你的國中課本查查"whether"的意思好嗎 人家是假設語氣討論"是否",[color="#FF0000"]FIA可從來沒說防守後回racing line就算第二次移動[/color][吐舌頭] [color="#FF0000"]更沒說禁止這種行為[/color] 這個規則FIA也還在研議中,這都只是媒體報導,還沒定論,新聞裡面沒一句是FIA講的,少打著FIA的名號[吐舌頭] 這篇文寫得不清不楚,那根據俺google到的媒體消息是這樣的,當然俺一開始從rosberg的語氣中就大概了解在說啥了 According to the Autosport website, F1's Sporting Working Group have approved plans to add the 'one move' definition to the 2012 rules. The plan will now see the draft rule ratified by the World Motor Sport Council before it is added to the 2012 rulebook. According to the Autosport report, the new rule will define that [color="#FF0000"]"drivers can make one move to defend their position, and must then leave at least one full car's width of asphalt on the outside (which does not include the kerb)[/color][color="#0000FF"] if they return to their racing line". [/color]...................重點是這句,俺想寫得很清楚了 And this new rule, while not yet official, is set to be introduced to the stewards from tomorrow's Korean Grand Prix 你防守後回到racing line可以,但至少在外側留給人家一台車的空間 以上的只是要玩趴無知網友用的[嘆氣],聰明的網友只要看俺下面的結論就好了[害羞] -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [b][color="#FF0000"]簡單來說就是要禁止那種把其他車手逼到壓草的情況啦 不管你是不是走在racing line上[/color][/b] 就這麼簡單,居然一堆人看不出來在那亂解讀[嘆氣]

2011/10/22 03:14:43

發文IP 239.250.*.*

[quote=ultimatum21 (KiMiKa)]其實整篇的重點就是這一句了 There has been controversy over [color="#FF0000"]whether[/color], having moved to defend position, drivers are permitted to revert back to the ideal racing line approaching the following corner, or [color="#FF0000"] whether [/color]that constitutes a second move. 我的翻譯是 『一直以來的爭議是在於,當你必須移動去防守你的位置(名次)時,在接近入彎時 車手是被允許回到正常racing line的,而現在[color="#FF0000"]這可能被視為第二動作[/color]』 如有翻錯請指正 FIA 好像完全沒提到留給對手空間的事吧 討海,可不可以請你指出那裏FIA有說留空間的事 不要自已解讀,然後說別人不懂 schumi的說法也很有趣 『這是很清楚的,什麼事你可以做,什麼事不可以,這只是一個stewards可以利用的觀點,而且我們也不是都同樣的那些stewards,每一次事件和狀況也不是都相同的,所以也都還有解讀的空間,我不覺得我們有可能看到事情永遠都只是絕對的黑與白。』 意思就是還是有很多的灰色地帶[嘆氣][嘆氣][/quote] 俺可是從turbo時代就開始看F1的,當然要維持F1討論區的最高水準乎[害羞] 任何誤導網友的言論當然都要被砲轟[吐舌頭] 麻煩去翻翻你的國中課本查查"whether"的意思好嗎 人家是假設語氣討論"是否",[color="#FF0000"]FIA可從來沒說防守後回racing line就算第二次移動[/color][吐舌頭] [color="#FF0000"]更沒說禁止這種行為[/color] 這個規則FIA也還在研議中,這都只是媒體報導,還沒定論,新聞裡面沒一句是FIA講的,少打著FIA的名號[吐舌頭] 這篇文寫得不清不楚,那根據俺google到的媒體消息是這樣的,當然俺一開始從rosberg的語氣中就大概了解在說啥了 According to the Autosport website, F1's Sporting Working Group have approved plans to add the 'one move' definition to the 2012 rules. The plan will now see the draft rule ratified by the World Motor Sport Council before it is added to the 2012 rulebook. According to the Autosport report, the new rule will define that [color="#FF0000"]"drivers can make one move to defend their position, and must then leave at least one full car's width of asphalt on the outside (which does not include the kerb)[/color][color="#0000FF"] if they return to their racing line". [/color]...................重點是這句,俺想寫得很清楚了 And this new rule, while not yet official, is set to be introduced to the stewards from tomorrow's Korean Grand Prix 你防守後回到racing line可以,但至少在外側留給人家一台車的空間,不是啥要等人家過的[吐舌頭] 以上的只是要玩趴無知網友用的[嘆氣],聰明的網友只要看俺下面的結論就好了[害羞] -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [b][color="#FF0000"]簡單來說就是要禁止那種把其他車手逼到壓草的情況啦 不管你是不是走在racing line上[/color][/b] 就這麼簡單,居然一堆人看不出來在那亂解讀[嘆氣]
回應 ultimatum21 (KiMiKa) 所寫
其實整篇的重點就是這一句了

There has been controversy over whether, having moved to defend position, drivers are permitted to revert back to the ideal racing line approaching the following corner, or whether that constitutes a second move.

我的翻譯是
『一直以來的爭議是在於,當你必須移動去防守你的位置(名次)時,在接近入彎時
車手是被允許回到正常racing line的,而現在這可能被視為第二動作
如有翻錯請指正

FIA 好像完全沒提到留給對手空間的事吧
討海,可不可以請你指出那裏FIA有說留空間的事
不要自已解讀,然後說別人不懂


schumi的說法也很有趣
『這是很清楚的,什麼事你可以做,什麼事不可以,這只是一個stewards可以利用的觀點,而且我們也不是都同樣的那些stewards,每一次事件和狀況也不是都相同的,所以也都還有解讀的空間,我不覺得我們有可能看到事情永遠都只是絕對的黑與白。』

意思就是還是有很多的灰色地帶😌😌


俺可是從turbo時代就開始看F1的,當然要維持F1討論區的最高水準乎😊

任何誤導網友的言論當然都要被砲轟😝

麻煩去翻翻你的國中課本查查"whether"的意思好嗎

人家是假設語氣討論"是否",FIA可從來沒說防守後回racing line就算第二次移動😝
更沒說禁止這種行為

這個規則FIA也還在研議中,這都只是媒體報導,還沒定論,新聞裡面沒一句是FIA講的,少打著FIA的名號😝

這篇文寫得不清不楚,那根據俺google到的媒體消息是這樣的,當然俺一開始從rosberg的語氣中就大概了解在說啥了

According to the Autosport website, F1's Sporting Working Group have approved plans to add the 'one move' definition to the 2012 rules.

The plan will now see the draft rule ratified by the World Motor Sport Council before it is added to the 2012 rulebook.

According to the Autosport report, the new rule will define that "drivers can make one move to defend their position, and must then leave at least one full car's width of asphalt on the outside (which does not include the kerb) if they return to their racing line". ...................重點是這句,俺想寫得很清楚了
And this new rule, while not yet official, is set to be introduced to the stewards from tomorrow's Korean Grand Prix

你防守後回到racing line可以,但至少在外側留給人家一台車的空間,不是啥要等人家過的😝

以上的只是要玩趴無知網友用的😌,聰明的網友只要看俺下面的結論就好了😊
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

簡單來說就是要禁止那種把其他車手逼到壓草的情況啦
不管你是不是走在racing line上


就這麼簡單,居然一堆人看不出來在那亂解讀😌

KiMiKa(ultimatum21)

2011/10/22 08:32:43

發文

#3806061 IP 250.118.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 touheidada (衛生愛智QQ) 所寫

俺可是從turbo時代就開始看F1的,當然要維持F1討論區的最高水準乎😊

任何誤導網友的言論當然都要被砲轟😝

這個規則FIA也還在研議中,這都只是媒體報導,還沒定論,新聞裡面沒一句是FIA講的,少打著FIA的名號😝



FIA這次闡述就是說從防守的line在入彎時回去racing line是OK的,不違反防守只能移動一次的原則
但是前提是你回去racing line時要留給對手足夠的空間
要不然就是要等對手過你才可以回去

上面這三句是你自已的回文

不知是誰打著FIA 的名號~😌😌

Turbo時代就看F1 竟然看成這副德性,也是滿可悲的~😆😆
小黑不離開McLaren我就不再支持麥拉拉~

江湖別傳(0913589210)

2011/10/23 11:56:26

發文

#3807590 IP 251.195.*.* 無任何修改 檢舉這篇文章
回應 touheidada (衛生愛智QQ) 所寫

一對人英文能力差在那亂解讀😌

啥鬼翻譯😝

這個規則並不是說不能防守,只是防守時要留給對方空間

不是說你走在racing line上就怎樣都可以,只要有壓迫對方的行為就是違規

以前都是用"違反運動家精神"這一模糊的規則,現在開始明文規定這種行為是不允許的


熱門新聞
BMW在臺發表i7 M70,售價888萬,雙馬達四驅具有659匹輸出,靜止加速破百3.7秒,新車在臺年度配額為10輛。
Bentley今日(5/8)依約發表旗下Mulliner訂製部門所推出的近代第三款限量訂製車:Batur Convertible。