【和尚與屠夫】 Monk and the butcher 從前有一個和尚跟一個屠夫是好朋友。 和尚天天早上要起來念經,而屠夫天天要起來殺豬。為了不耽誤他們早上的工作,是他們約定早上互相叫對方起床。 多年以後,和尚與屠夫相繼去世了。 屠夫去上天堂了,而和尚卻下地獄了。 為什麼?因為屠夫天天作善事,叫和尚起來念經;相反地,和尚天天叫屠夫起來殺生。
小哲理:你做的東西是不是都是你認為對的,卻不一定是對的。
【一道終身受用的測試題】 A lifelong benefits of test questions 你 開著一輛車。在一個暴風雨的晚上,你經過一個車站,有三個人正在焦急的等公共汽車。 一個是快要臨死的老人,他需要馬上去醫院。 一個是醫生,他曾救過你的命,你做夢都想報答他。 還有一個女人∕男人,她∕他是你做夢都想嫁∕娶的人,也許錯過就沒有了。 但你的車只能在坐下一個人,你會如何選擇? 我不知道這是不是一個對你性格的測試,因為每一個回答都有他自己的原因。 老人快要死了,你想首先應該先救他。 你也想讓那個醫生上車,因為他救過你,這是個好機會報答他。 還有一個就是你的夢中情人,錯過了這個機會,你可能永遠不能遇到一個讓你這麼心動的人了。 在200個應徵者中,只有一個人被僱用了,他並沒有解釋他的理由,他只是說了以下的話:「給醫生車鑰匙,讓他帶著老人去醫院,而我則留下來陪我的夢中情人一起等公車!」每個人我認識的人都認為以上的回答是最好的,但沒有一個人(包括我在內)一開始就想到。
話說,金正日彌留之際,在他左右的重臣問他要如何治理他去後的北韓? 他留給北韓民眾的最後遺言是這樣的:「 "Stay hungry, stay foolish."」 ************************************************************************************************************************************* 金正日17日走掉了,然後24日差不多是金正日頭7,全世界一起唱,金哥bye,金哥bye,金哥on the way
住口 If your dog is barking at the back door and your wife is yelling at the front door, who do you let in first? 如果你的狗在後門吠,而你的妻子在前門大喊大叫, 你會讓那一個先進來?
The Dog of course...at least he ll shut up after you let him in! 當然是狗,至少它進來後會住口。 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 三個孩子 A couple had three children. Two of them were bright, smart, and handsome but the third child was dull, ugly, and backward. 一對夫婦有三個孩子。 有兩個特別聰明和英俊,可是第三個孩子卻很醜很笨。
One day the hubby got suspicious and asked, Tell me the truth, dear. Is this third child really mine? 一天,丈夫很懷疑地問:"坦白說,親愛的,老三真的是我的孩子嗎?"
Yes, dear, replied the wife, but the other two are not. "是的,親愛的。"妻子答道:"可是另外兩個不是。" * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 妻子的三項優點 When a bachelor marries,
his wife has three qualities she is an economist in the kitchen, an aristocrat in the living room and a devil in bed. 一位單身漢新婚時,妻子有三項優點: 在廚房她是經濟學者、在客廳她是貴族、在床上她是惡魔。 After a few years, sure enough the three qualities remain, but not in the same order she is an aristocrat in the kitchen, a devil in the living room and an economist in bed. 若干年後,這三項優點依然存在,可是秩序有點變動: 在廚房她是貴族、在客廳她是惡魔、在床上她是經濟學者。 ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 許願井 A couple came upon a wishing well. The husband leaned over, made a wish and threw in a penny. 一對夫妻來到一座許願井。 丈夫靠過去,丟下一個硬幣,許了個願。 The wife decided to make a wish, too. But she leaned over too much, fell into the well, and drowned. The husband was stunned for a while but then smiled and said, It really works! 妻子也打算許個願。可是她靠的太過去,掉下井,被淹死了。 丈夫呆了一回,然後笑著說:"真靈驗。" * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 結婚周年 I asked my wife, Where do you want to go on our anniversary? 我問太太:"結婚周年紀念,你想去那裡"
She said, Somewhere I have never been! 她說:"那裡都可以,只要是我沒去過的地方。" I told her, How about the kitchen? 我說:"廚房怎麼樣?"
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 快樂時光 During their silver anniversary, a wife reminded her husband, Do you remember when you proposed to me, I was so overwhelmed that I didn t talk for an hour? 在二十五周年紀念時,一位太太提醒她的丈夫: "你還記得你向我求婚的那天,我被打動得無法說話長達一小時?" The hubby replied : Yes, honey, that was the happiest hour of my life. 丈夫回答: "是的,親愛的,那是我一生中最快樂的時光。" * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 手拉手 We always hold hands. If I let go, she shops. 我們時常都手拉手。如果放開,她就會去購物了。
共
154
則